▼
XVI 報告

久し振りの彼女とのデートである 彼女が行きたいと言い出した場所は・・ 百円ショップだった
何で、選りによって百円ショップなのか・・ 確かに色々な商品が所狭しと陳列されている
肩叩き・ポリバケツ・乾電池・ネクタイ・子供の玩具・ノート・かなづち・食料品・・・
平常国内での一般価格は、品物にも因るだろうが150円位から7〜800円位といったところだろうか!?
製品は殆ど、彼女の母国で有る中国産が多いのだが、ベトナムやドイツ等の海外とか日本国内の商品も見受けられる 何故、こんなに安い価格で販売できるのだろうか? 商品の仕様も大切な要素である 
まさか円高メリットだけで通算仕入れは出来ないだろうし、人件費の低い諸国で生産するし、工場の建設費とか土地の値段にもコストが掛からないので、価格を下げるのだろうが、最終的な要因は大量仕入れなのだろう
アメリカだと、大量に商品を買う場合は、「此れだけ買うから原価(値段の交渉)をいくらにしてくれ」と交渉出来るのだが しかし、アメリカもすぐ隣に人件費の抑えられるメキシコが在るのだから、価格も対応出来るのでしょうかねぇ

コスト・コスト・・!!!  ハァー・・ またかよ と溜息が出てしまう 溜息を吐く度に幸せが一つ又一つと逃げるのだ
コストダウンは様々な段階で行なわれているのだよ 船便の場合は、基本的に定期便 コンテナ船の航路によっても変わるだろうし、商品の企画から販売するまで物流を徹底的に削減するのだろうなぁ・・?
手作業を機械化するとか、一時的にコストは上がるものの減価償却が出来た時点でも、値を下げる事は出来る
商品の販売に当っては売価を先に決める 当然利益を決定すれば原価に見合わせる為に取引メーカーを決定する 今までの取引先、或いは新規で開拓する場合も有るだろうし、日本国外の場合もありえる
その為には情報が必要である 品質の良い商品を低価格で提供すると為れば、販売力の強いメーカーのノウハウを真似する事になる 品質を維持して価格だけを下げると言うのは、並大抵の事ではないのだ
云うだけ、文句だけなら誰でも出来る 提案・意見を求めれば逃げ腰になる 最低だよな

彼女は台湾人と日本人のハーフであるのだが、両方の良い点を受け継いだのではないだろうか
中国人は喧嘩が好きである(まぁ中国人と台湾人を一緒したら問題もあるのか無いのか現時点では不明だが) 日本国内でも方言なのか相手の言葉を怒鳴り声と感ずる場合も有るけどね
日本の様に周囲を海に囲まれ、他民族国家が入り込むのに手間も時間も労力もお金も、様々な弊害が有る国と違い、中国でも欧州でも陸続きの国は今まで、領土間の戦いは日本国の戦いの比では無いのだ
血で血を洗うという面では、残虐非道の覇権争いなのだ 当然日本民族独特と思われる以心伝心的な考え方は、
殆ど皆無と思われる 多民族国家を纏める為には反政府組織を数百から数万単位で殺す場合もあり、人道的に感覚が戦略戦争時と変わらない様に思える 日本的にどうにかなるだろう 時間の経過と共に相手を許す情況に成り難いのが、日本以外の諸外国なのだ 自国に不利益と成れば、或いは不利な状況は徹して反発し、闘争本能剥き出しとなる
お互いの面子を掛けて争うのだが、相手を言いくるめて相手の面子が無くなる事が勝利なのである 時にはハニートラップ(honey trap)も要人には多い
大きなトラブルになった時は法律に基づく公正な立場が望ましいが、実際のところは日本の場合と違って弁護士の実力には雲泥の差がある為に注意をしなければならない
しかしながら中国では、上級政府機関(高級幹部とマスコミ)に影響力の有る人が居れば双方の面子を壊さずとも
法律に訴えなくとも、話し合いや、上部機関の斡旋で解決できる場合が多い
トラブルが発生した時は、上司に報告し指示を仰ぐ事は当然だが、簡単なケースでも長引けば解決が難しくなる場合もある 経営上の意思決定同様即断即決の裁量権が必要の場合が海外に於いては必要となるのだろうが、現地派遣幹部に、即断即決の権限委譲が望ましい 中国人は、本音と建て前を微妙に使い分けて面子を保ち、トラブルの場合は双方が痛み分けで良しとするのだから、いちいち日本の上層部と話の為に中断するとなれば、信用が無くなるのは当然であり、組織に対する信頼もなくなるよ 彼らは何しろ謝らない場合が多いと思う 全般的に悪い人は居ないけれど、んー 見栄と云うか体裁を気に掛けるのか・・ 難しいよね まぁ、他国の事を非難出来るとは日本人も思い難いけれどね 面子の国なので、時として過去の話も出て来る場合も多い
決着の曖昧さ・・ と言うべきか、結果と結論の違いと言うべきかチョッと難しいが、未来へ向けての次への一歩が
踏み出せない事実も存在する 日本人も中国人も言葉の根底に有る双方の感覚を以心伝心で捉えるけど、相手の受け取り方に違いも有るのだから、キチンと書面に書かなければ成らないのは当然 コピーも必ず二枚以上取る事も必然だと思うようになった しかし、同じ日本人同士でも中国人同士でも各々微妙に伝わり方の違いが有るから、書面に於いても書き方・訳し方か言語が違えば更に複雑で難しくなるのは当然かもしれない
喧嘩を少なくする為に政治問題に、議論・批判・参加をしないことである
中国は社会主義国である
中国の法律や、日本人に理解できない事や数多くの独特のルールが存在する
慣習にしても、日本の感覚を相手の国へ無理強いする事は出来ないし避けなければならないのである
姿形は同じでも、言葉と慣習は大きな壁となって立ちはだかるのだが、彼女は大きな声を張り上げる事も、相手を
罵倒する事も自分が見ている限りでは無い
言い方が悪いとは思うのだが、生まれた国とか育ち方が原因で、性格が捻くれたり、結果として生活が荒む場合も有り得ると思うのだが、彼女は柔和で有り温厚なのだ 惚れていれば、痘痕(あばた)も笑窪(えくぼ)なのだが・・!?
金持ち喧嘩せず・・!? 否、違うな! 多分、彼女の家庭の中に答えが有る様に思われる
彼女の家に遊びに往く事は出来るのだろうか? しかし、それでは彼女に対して興味だけで真摯な付き合いとは思えない 逆に彼女が自宅に招待して貰える様に、自分自身が努力しなければならない筈である
または、自分の家の両親に紹介する冪なのだ